Tuesday, April 05, 2016

Than Myint U's talk

A good talk by Than Myint U about Burma. It's half an hour long. But it's worth it. He touched on colonial days, post-independence years (especially the collapse of the weak colonial institutions after British withdrew) and the military isolation in the 60s, linking the historical events to the present and to where Burma's future is heading. One thing that caught my attention was the need for infrastructure investment between 2015 and 2030. By one estimate, he said, Burma needed 100 billions dollars to invest in electricity, roads, railways, healthcare and education.

Sunday, March 20, 2016

Spring Equinox

Since today is the first day of spring, I am posting this YouTube video explaining what spring equinox is. On the other hand, it's Fall equinox for those of you on the southern hemisphere.

Friday, March 18, 2016

A song from Manipuri film

Several months ago, I came across this song from Manipur on Facebook, shared by a friend. The girl is singing in Burmese. What I am not sure is whether she is singing in Burmese with her accent or a dialect of Burmese in that area. It might be interesting to further look into.

Thursday, March 17, 2016

How Maple syrup is made

Last weekend (on March 12, 2016), we went to Asherwood Environmental Science Center in Wabash, Indiana. One of our host parents, Neil Sowards, took us.


We had breakfast with pancakes and Maple syrup made right there.


We saw their Maple syrup evaporator. If you are curious, this YouTube video tells you how Maple syrup is made from the sap.






Here is how the sap is collected in the sugar bush.

They also made them into candies. It's similar to ထန်းလျက် [tʰəɲeʔ] (palm sugar) in Burma. Of course, palm sugar candy is made from palm tree syrup. So this is American ထန်းလျက် made from Maple syrup. :)


Here is palm sugar candy made in Burma.

Wednesday, March 16, 2016

The moment in Burma

Maung Zarni's opinion at the Guardian:

"Still, Htin Kyaw’s assumption of the presidency is a symbolically important moment for the Burmese public, who have repeatedly expressed their desire to rid the country of their military overlords. For the first time in 53 years, 51 million Burmese people have got a genuine civilian president who is not a general or ex-general in civilian clothing, and who can be expected not to promote the military’s interests.

Beyond this symbolic progress, the presidential politics of proxies in the high offices of Myanmar – the military with their ex-intelligence chief and Suu Kyi with her absolutely loyal former classmate – doesn’t augur well for the future of the country. But again, genuine democracy will require a renewed, hard and sustained push by all sections of the country."

Thursday, March 10, 2016

U Htin Kyaw

U Htin Kyaw is one of the vice-presidential nominees put forward by the National League for Democracy (NLD) today. He is certain to become a president after the votes by the parliament in the next few days. In the current system, the winner among the three vice-presidential nominees will become the president, and the rest vice-presidents. Since NLD has a huge majority in the parliament, he is certain to become the president. Please note that NLD also nominated Henry Van Thio, an ethnic Chin, to be one of the vice-presidents. But U Htin Kyaw is favored by NLD to become the president. Unelected military representatives will also nominate another vice-president.

He studied economics at Rangoon University, computer science at the University of London, and management at Arthur D. Little School of Management in Cambridge, Massachusetts. He worked both in academia and government services for many years before retiring in 1992.

He is of an ethnic Mon descendant, and the son of famous writer Min Thu Wun. His pen name is Talaban, a famous Mon warrior under King Binnya Dala (ဗညားဒလ [bəɲá dəla̰]).

The following text in Burmese is his brief biography by Nay Phone Latt.

ဦးထင်ကျော် ကိုယ်ရေးအကျဉ်း

ကွမ်းခြံကုန်းမြို့သား ၁၉၉၀ ရွေးကောက်ပွဲတွင် NLD ရွေးကောက်ခံကိုယ်စားလှယ် ဂန္တဝင်စာရေးဆရာကြီး မင်းသုဝဏ်၏ ဒုတိယမြောက် သားဖြစ်သည်။
၁၉၄၆ ဇူလိုင် ၂၀ တွင် မွေးဖွားသည်။
၁၉၆၂-၆၃ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်
၁၉၆၆-၆၇ စီးပွားရေးပညာဘွဲ့၊ B.Eco
၁၉၆၈ M.Eco (part 2- တက်ရောက်စဉ် တက္ကသိုလ်နည်းပြ အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်)
၁၉၇၀ University of Computer Centre သို့ ပြောင်းရွှေ့ပညာသင် (Programmer / Analyst)
၁၉၇၁-၇၂ Institute of Computer Science, University of London
၁၉၇၄ Asia Electronic Union, Tokyo
၁၉၇၄-၇၅ M.Sc., Computer Science (RASU)
၁၉၇၅ ဌာနခွဲမှူး ( အကြီးစားစက်မှုလုပ်ငန်း)
၁၉၈၀-၁၉၉၂ နိုင်ငံခြား စီးပွားဆက်သွယ်ရေး ဦးစီးဌာန (FERD)
၁၉၉၂ ဒုတိယညွှန်ကြားရေးမှူး ရာထူးမှနှုတ်ထွက်
၁၉၈၇ Arthur DeLittle, Management Education Institute, Cambridge, Massachusetts တွင် ပညာသင်ယူခဲ့
ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ နောက်ကွယ်တွင် နှစ်ပေါင်းများစွာရှိနေခဲ့သူတစ်ဦး လည်းဖြစ်သည်။ စင်စစ် သူသည် ဒီချုပ်ပါတီထက် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့်သာ ပိုမိုနီးကပ်သူဖြစ်သည်။ နေအိမ်အကျယ်ချုပ် ကျခံနေစဉ်အတွင်း ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့် ပြင်ပကမ္ဘာကို ချိတ်ဆက်ပေးခဲ့သောလူအနည်းစုတွင် ဦးထင်ကျော်လည်းပါဝင်သည်။ သူ့ကို သိုသိပ်လျှို့ဝှက်စွာ နေတတ်သူအဖြစ် ဒီချုပ်ပါတီဝင်များက သိထားကြသည်။
ဦးထင်ကျော်သည် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ထက် အသက်တနှစ် တစ်လ တစ်ရက်ငယ်ရွယ်သူ ဖြစ်သော်လည်း မက်သဒစ်ကျောင်း(ဒဂုံ ၁)တွင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့်အတူ ပညာဆည်းပူးခဲ့သူဖြစ်သည်။
၁၉၉၂ ခုနှစ်တွင် အစိုးရဝန်ထမ်းအဖြစ်မှ နှုတ်ထွက်ခဲ့ပြီး ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် ဦးဆောင်သော NLD ပါတီသို့ ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ သူသည်ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ သံတမန်ရေးရာ အရာရှိလည်းဖြစ်သည်။ ဒေါ်ခင်ကြည်ဖောင်ဒေးရှင်း ဗဟိုအလုပ်အမှုဆောင်အဖွဲ့ဝင်လည်းဖြစ်သည်။
ဦးထင်ကျော်သည် ဖခင်ဖြစ်သူ၏ ကလောင်ခွဲဖြစ်သော ဒလဘန်းအမည်ဖြစ် သုတစာပေ နိုင်ငံရေးစာပေ တို့ကိုရေးသားခဲ့သည်။ ဒလဘန်းကလောင်အမည်ဖြင့် သူ၏ဖခင် ဆရာမင်းသုဝဏ်အကြောင်းရေးသည့် "အဘဘဝ အဘအကြောင်း တစေ့တစောင်း" စာအုပ်မှာ ဦးထင်ကျော်၏ ထင်ရှားသည့် လက်ရာဖြစ်သည်။
လက်ရှိသမ္မတ ဖြစ်နိုင်ချေအရှိဆုံးသူများထဲတွင် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်၏ စိတ်အချရဆုံးသူအဖြစ် လည်းကောင်း မိသားစုမျိုးရိုး သမိုင်းကြောင့် လည်းကောင်း ရိုးသားဖြောင့်မတ်သော စိတ်ထားရှိ၍ လည်းကောင်း စသည့် အရည်အချင်းများကြောင့် NLD ၏ သမ္မတလောင်းစာရင်းတွင် တစ်ပေးခြင်းခံထားရသူ တစ်ဦးဖြစ်လာခဲ့သည်။
NLD နာမည်ကြီး ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သော ဦးလွင်၏သမီး၊ ပြည်သူ့လွှတ်တော် နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေးကော်မတီ ဥက္ကဋ္ဌ ဒေါ်စုစုလွင်၏ ခင်ပွန်းလည်း ဖြစ်သည်။

Sunday, March 06, 2016

Weekend

This weekend, we rearranged our living room. We got a desk from one of the students at Indiana University, who moved out of country. Now I have a good desk and workspace in the living room.


Dr. Myint Naing

A friend on Facebook shared that Kamayut Media was doing documentaries on some of the National League for Democracy representatives, who were just recently elected. I watched one of the videos. It highlighted how one of them struggled for 20 years under the military dictatorship. The video clip is in Burmese. It's titled "ဒေါက်တာမြင့်နိုင် (သို့) ထီလက်မှတ်ရောင်းသူ" (Dr. Myint Naung, the lottery ticket seller).