Here is my Master's thesis on the Automatic Bitext Alignment for Southeast Asian Languages. Bitext corpus is a collection of text in two languages; in this case, English and Thai. I automatically aligned English sentences with their Thai translations. The methodology I proposed here could be used for any Southeast Asian languages, for example, Burmese. I have to post my thesis here because the Asian Institute of Technology does not give people online access to its thesis repository.
Sunday, September 27, 2009
Thursday, September 17, 2009
This is a picture taken at an up-scale shopping mall in Burma near Hlaing Thar Yar. I found this amusing. I had to ask Ma Ardeth, my friend, to take a picture so I can post it here on my blog. :)